英語教室:Love (示愛篇)

示愛
闊別了九個月的「英語教室」又和大家見面,在未來的一連幾集,會和大家談情說愛,暢談有關「Love」的英文用語。不過,首先和大家揭曉上集的答案,英文俚語「have a cow」,意思是「非常生氣」。
示愛最常用的英文句子,當然是「I love you」(我愛你),不過如果你若嫌此句太露骨,可以改用以下的句子:
1. I am fond of you
「fond」是形容詞,通常和「of」連用,意思是「喜愛」。「fondle」是和
「fond」串法相近的動詞,意思是「愛撫」。例如: "He fondles her tresses
affectionately." (他深情地撫摸她的長髮。) 「be fond of sb」就是「喜歡某人」
的意思。
e.g. I've always been very fond of you.
我一向非常喜歡你。
2. I have feelings for you
「have feelings for sb」意思是「對某人有好感」,即所謂「有 feel」。如果你和甘乃威一樣,認為「有好感」不等如示愛,那麼你可以參考其他的示愛例句。
e.g. Do you believe in love at first sight? I didn't
until I met you. I really have feelings for you.
你相信一見鍾情嗎?我從不相信它,直到我遇上了你。我對你真的有好感。

甘乃威:有好感不等於示愛
3. I heart you
「heart」是心臟,「心」的圖像令人聯想到「愛」,因此「I heart you」意思即
相等於「I love you」。不過「I love you」這三個字,魔力實在太大,往住令人難
於啟齒。所以很多人會用上「I heart you」這個潮語。值得留意的是,在此句中
的「heart」,由名詞演變成了動詞。
e.g. You're always on my mind. I think I heart you.
你總是縈繞在我腦海裡,我想我喜歡你。

I love you
4. I fancy you
「fancy」作為動詞,通常解作「想像」,如 "He fancies she likes him." (他以為她
喜歡他),不過這是他一廂情願的想法吧。英國人也會用「fancy」,表示異性間
的傾慕之情。
e.g. Do you know you're my heart-throb? I
rather fancy you.
你知道嗎?你是我的心上人。我很喜歡你。
5. I'm sweet on you
「sweet」作為形容詞,可解作「甜蜜的」。如果某人能令你有甜蜜的感覺,即
是你喜歡這個人,即所謂的「冧佢」,英文可以說成「be sweet on sb」。
e.g. You're a winsome creature. I'm really sweet on
you.
你是個可人兒,我真的很喜歡你。
最後考考大家,在網球術語中,「Love」是甚麼意思呢?下集揭曉。
《待續》
';$(".articleExtAd").append(notVIP);setTimeout(function() {$('.top-toolbar').data('top-toolbar').setAD({title: "\u82f1\u8a9e\u6559\u5ba4\uff1aLove (\u793a\u611b\u7bc7)",label_id: 170,label_name: "\u8a9e\u8a00\u5b78\u7fd2"});}, 2000);


- 日誌
- 相簿
- 影音
jamesgor's 新文章
- 私人補習
- 杜莎夫人蠟像館 (香港藝人)
- 下白泥
- LEGO展
- 中文歌曲龍虎榜 (1986):張國榮《黑色午夜》
- 中文歌曲龍虎榜 (1983):梅艷芳《赤的疑惑》
- 許冠傑:日本娃娃 (1985)
- 經典專輯:反叛 (86)
- 中文歌曲龍虎榜:13-19/9/1986
- 勁歌金曲:第四季季選 (1992)
jamesgor's 新回應
- 沒有新回應!






Powered by Xuite
離婚證人